ご利用になる翻訳サービスをお選びください。
 中國聖歐翻訳會(huì)社 中國聖歐翻訳會(huì)社  中國聖歐翻訳會(huì)社
 納期  疎通の中日  納期
     

翻訳料金を決定するのは、原稿の文字?単語數(shù)、ご希望の納期、お客様の求める翻訳の質(zhì)(レベル)、レイアウト調(diào)整の希望有無という4つの要素です。

  

日漢翻訳(和文英訳)
中國の翻訳會(huì)社

  

中國の翻訳會(huì)社 料金と作業(yè)體制
中國の翻訳會(huì)社
品質(zhì)レベル レベル 1   
翻訳 ppt 見積相場?翻訳依頼フォーマット?翻訳依頼価格

ドラフト翻訳

中國の翻訳會(huì)社

 レベル 2   
論文翻訳?醫(yī)學(xué)論文翻訳?翻訳日英料金?論文翻訳料金?料金翻訳

バランス翻訳

中國の翻訳會(huì)社

 レベル 3   
翻訳みつもり?翻訳依頼文字?jǐn)?shù)?翻訳依頼、料金?翻訳依頼方法

クオリティ翻訳

中國の翻訳會(huì)社

 日本語1字 あたりの料金  10円~15円  12.5円~18円  15円~21円
 作業(yè)擔(dān)當(dāng)者  原稿內(nèi)容と同じ分野の
専門翻訳者
 原稿內(nèi)容と同じ分
野の専門翻訳者

バイリンガル
クロスチェッカー
 原稿內(nèi)容と
同じ分野の専門翻訳者

バイリンガルクロスチェッカー

原稿內(nèi)容と同じ分野の
英語ネイティブ校正者2名
 このような場合にご利用ください  入念なチェックは必要な
く內(nèi)容の把握ができれば足
りるというお客様向きです。
 品質(zhì)の良い正確な翻訳を、
お手ごろ価格でお求めの
お客様に最適です。
 重要文書の翻訳をご中國の翻訳會(huì)社
希望のお客様に最適です。

? 最低受注額は、10,000円です。
? 標(biāo)準(zhǔn)納期の料金です。特急料金は15~40%増しとなります。
? 見積もりに対してお客様の同意がない限り、翻訳作業(yè)は開始しません。
? レイアウトをジャーナルの投稿規(guī)程に合わせたり、オリジナル原稿に合わせたりするなど、翻訳原稿の體裁の調(diào)整も承っております。なおこちらのサービスには追加料金が発生します。詳しくはレイアウト調(diào)整をご覧ください。
? レベル1,2,3のいずれも、ご希望のお客様に限り、「ほんやくの場」に參加することができます。ほんやくの場とは、お客様の原稿を翻訳する作業(yè)者どうしが意見を交わしながら翻訳を進(jìn)めていくウェブ上のフォーラムです。

中國の翻訳會(huì)社 納期
中國の翻訳會(huì)社
原稿の文字?jǐn)?shù) レベル 1(ドラフト翻訳)
フォーマット翻訳?ブランド翻訳?翻訳スピード一日?翻訳家納期決定の仕方
レベル 2(バランス翻訳) レベル 3(クオリティ翻訳)
スタンダード エクスプレス スタンダード エクスプレス スタンダード エクスプレス
0~1,000

1,001~3,000

3,001~7,000

7,001~10,000

10,001~20,000

20,001~
2日

3日

4日

6日

2,000字/1日

2,500字/1日
1日

2日

3日

4日

3,000字/1日

3,000字/1日

2日

3日

4日

6日

2,000字/1日

2,500字/1日

1日

2日

3日

4日

3,000字/1日

3,000字/1日

4日

5日

8日

10日

1,100字/1日

1,500字/1日

3日

4日

6日

8日

1,500字/1日

1,750字/1日

? 1日=1営業(yè)日。土曜も営業(yè)日に含みます。

? エクスプレスの場合、料金が15~40%増しとなります。ただし、納期が短くなるほど作業(yè)日數(shù)が減り、翻訳の正確性の検証やミスの修正に掛けられる時(shí)間が減るため、品質(zhì)に悪影響が出やすくなる傾向があります。