產(chǎn)品展示

丁純

譯員編號(hào):FY436
簡(jiǎn)單介紹:

詳細(xì)介紹

資質(zhì)背景


俄羅斯籍,俄語(yǔ),漢語(yǔ),立陶宛語(yǔ)為母語(yǔ),外語(yǔ):英語(yǔ)

20079月至 20117  (立陶宛)維爾紐斯設(shè)計(jì)大學(xué) 

學(xué)位:學(xué)士 (藝術(shù),服裝設(shè)計(jì))

學(xué)歷:本科 

在校成績(jī):近一百內(nèi)前十名 

熟知?dú)W洲文化及國(guó)情, 風(fēng)土人情, 風(fēng)俗習(xí)慣和宗教信仰

翻譯歷史


* 20105- 201010    EXPO2010 Shanghai China Lithuania pavilion

2010年上海世博會(huì)立陶宛館翻譯

項(xiàng)目背景: 為立陶宛和中國(guó)搭建橋梁,盡全力幫助兩國(guó)人民溝通交流。項(xiàng)目的主要工作內(nèi)容不僅對(duì)中立兩國(guó)人講解并宣傳對(duì)方國(guó)家的風(fēng)土人情,國(guó)計(jì)民生,宗教信仰,地理歷史,藝術(shù)文化,風(fēng)俗習(xí)慣,民族特色與國(guó)民經(jīng)濟(jì),并且也對(duì)來(lái)自其他國(guó)家的參展朋友們和館內(nèi)工作的同事們進(jìn)行對(duì)于立陶宛共和國(guó)的相關(guān)了解。

主要責(zé)任:    ~ 館內(nèi)向?qū)В?翻譯。 

~ 接待由各個(gè)國(guó)家前來(lái)的貴賓,做有關(guān)于立陶宛國(guó)家的介紹。     

技能:立陶宛語(yǔ),俄語(yǔ),英語(yǔ),漢語(yǔ)

* 201011   中華人民共和國(guó)上海市第一中級(jí)人民法院

項(xiàng)目背景: 認(rèn)真學(xué)習(xí)中國(guó)刑事法與熟記相關(guān)詞語(yǔ)。

主要責(zé)任:    ~ 翻譯

技能:立陶宛語(yǔ),漢語(yǔ)

* 201011 - 20119        立陶宛導(dǎo)游

項(xiàng)目背景: 詳細(xì)參考并鉆研各個(gè)方面有關(guān)立陶宛和立陶宛與其它國(guó)家關(guān)系的資料。項(xiàng)目的主要工作內(nèi)容為中國(guó)游客們講解并宣傳立陶宛的風(fēng)土人情,國(guó)計(jì)民生,宗教信仰,地理歷史,藝術(shù)文化,風(fēng)俗習(xí)慣,民族特色與國(guó)民經(jīng)濟(jì)。

主要責(zé)任: 導(dǎo)游,翻譯

技能:立陶宛語(yǔ),俄語(yǔ),英語(yǔ),漢語(yǔ)

* 201110– 201312      幼兒教育

項(xiàng)目背景: 極力給予兒童們?nèi)⒄Z(yǔ)環(huán)境, 利用自己豐富的肢體語(yǔ)言和表情幫助他們理解并吸收所學(xué)的知識(shí)。 協(xié)助外教與他人溝通。 設(shè)計(jì)制作教具等所有所需器材。

主要責(zé)任: 英語(yǔ)教育

技能:英語(yǔ),漢語(yǔ)